Here’s another Bastille Day special. From the press release:
The new direct-to-digital publisher Le French Book is celebrating Bastille Day on July 14 with an ebook giveaway. “We couldn’t wait to get out our first crime fiction title—The Paris Lawyer by Sylvie Granotier—so we just did a soft launch and now we are going to give it away for Bastille Day,” Founder Anne Trager says. “Anyone who signs up on our website http://www.lefrenchbook.com on July 14 will get a copy.”
“Le French Book has two main goals. First we want to provide readers with entertaining reading. Second we want to celebrate the creative world of contemporary France. What better way than through a Bastille Day giveaway?”
The Paris Lawyer is set between the sophisticated world of presentday Paris and the rural outreaches of France, where beautiful, rolling countryside holds dark secrets. Catherine Monsigny is an ambitious rookie attorney in modern-day Paris, working for a well-known firm. On the side, she does pro bono work and hits the jackpot: a major felony case that could boost her career. While preparing the case, Catherine’s own past comes back with a
vengeance. This fast-paced story follows Catherine’s determined search for the truth in both her case and her own life.
The Paris Lawyer met with success in France when it was released in French in 2011.
– It won the 2011 Grand Prix Sang d’Encre crime
– Author Sylvie Granotier has written fourteen
novels and numerous short stories
The Paris Lawyer, by Sylvie Granotier, translated by Anne Trager
$7.99—published by Le French Book
ISBN: 978-0-9853206-0-7 (Kindle)/978-0-9853206-1-4 (epub)
First published in French (La Rigole du Diable, Éditions Albin
Le French Book is a New York-based independent, digital-first publisher specialized in great reads from France. It was founded in December 2011 because, as founder Anne Trager says, “I couldn’t stand it anymore. There are just too many good books not reaching a broader audience. There is a very vibrant, creativeculture in France, and the recent explosion in e-reader ownership provides a perfect medium to introduce readers to some of these fantastic French authors.” Anne has lived in France more than half
of her life, has 25 years of experience in the translation business and 15 in publishing. Co-founder Fabrice Neuman is French and
the company’s tech consultant. He is one of France’s foremost proponents of e-books and one of the first French journalists to write about them in the mid-1990s. The core team also includes the American translation editor Amy Richards, who is based in Ohio and has a long, award-winning career in writing and editing.